安房守日(真田豪语录)

发新话题
打印

直江状译文

re:感谢感谢!此译文填补了一个空白哦,赞美~...

感谢感谢!此译文填补了一个空白哦,赞美~~~~另外,浪人某虎的几条补充蛮不错的,是不是可以考虑再稍作些修正以期更加完美呢?[em14]
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

re:把某虎的帖子也转过来,应该对理解直江状有...

把某虎的帖子也转过来,应该对理解直江状有所帮助~~~ 1.北国肥前殿:即前田利长。利长当时任肥前守。家康入大坂参拜秀赖,反污蔑有人将于道路伏击刺杀。后来受此案牵连,太阁原先所倚仗的重臣们纷纷受到处罚或贬谪。利长作为五大老之一的继承者,因为先行回国。于是处罚令就发放到其国内。利长惶恐不已,于是派母亲去向家康解释原委。实质是送去人质,表示臣服。 「北国肥前殿の儀、思い召しのままに仰せつけられたる由、御威光浅からず候事」 这一句,等于说:“前田家(北国肥前殿)的事情,果然完全按照您希望的结果解决了。您真是厉害啊!”完全是对家康奸计的揶揄嘲讽语气。 2.今烧是指相对于“古制之器”而言的当代的陶器作品。天正年間的「宗湛日記」第一次出现「今烧茶碗」的名词。之后冠以「今烧」之名的香合·肩冲·黒茶碗次第出现。至于1599年,正是桃山时代,“今烧”就是以千利休所烧制的乐烧茶具为代表。 炭取是煎茶道的重要道具。茶道具不但包括茶碗、茶入等茶叶、茶汤的容器,还包括火镰火箸等一类生火的用具。 “炭取”的图片(呵呵,就是煤筐么) 「武具集め候こと、上方武士は今焼茶碗、炭取りふくべ以下の人たらし道具御所持候。田舎武士は槍、鉄砲、弓箭の道具支度申候」 直江兼续说,京都(上方)的武士都以收集千家茶道的道具为乐,我们乡下武士当然找不到这些东西,只能收集些土刀土枪了。把收集武器说成“爱好”和“风俗习惯”,显然是狡辩。同时也讽刺京都的武士风习软弱不堪,与秉守弓马之道的北陆武士是不能相提并论的。家康谴责上杉家在收集自己所不应有的“道具”,事实上家康自己收集的茶具才是更与武士身份不符的东西。 3.昨日まで逆心企てる者も、其行はずれ候へば、知らぬ顔にて上洛仕り、或は縁辺、或は新知行など取り、不足を顧みざる人 と交り仕り候当世風は、景勝身上には不相応に候、心中別心なく候へども、逆心天下にその隠れなく候、妄りに上洛、累代弓箭の覚まで失い候条、讒人引合御糾 明これなくんば、上洛罷成るまじく候、右の趣景勝理か否か、尊慮過すべからず候、 有些真正怀着逆心的人,一旦放弃这份痴想,就装出一幅什么也没有发生过的样子,上洛活动,或者进行新的联姻,或者争取新的知行,这种从不改错的人现在很是吃香,但景胜与此无缘。就算心中没有逆心,但值此天下都风传我上杉谋逆之时,若妄然上洛,只怕把上杉家历代武士的名声丢尽。若是不能和谗人辨明真伪,我们将不会上洛。(以上照抄帮主的翻译) 这段话是说谁呢?当然还是我们的活宝老乌龟德川家康。家康曾经在小牧山以拥护织田家的大义名分,和太阁殿下针锋相对,争夺天下的霸权。然而只打了点无伤皮毛的小战役,家康就放弃了争霸的幻想,前往京都匍匐在太阁的脚下,接联姻亲,领取知行,成了天字第一号的大家臣。真好象原先的敌对关系不存在一样。直江兼续旁敲侧击,讽刺这种行为正是“知错不改”,“丢尽历代先祖脸面的无耻行为”。 通过这种诘问,直江兼续也就剥下了老乌龟最后的虚伪面具。 併して京 伏見の間に於てさへ、色々の沙汰止む時なく候、況んや遠国の景勝弱輩と云ひ、似合いたる雑説と存じ候、苦しからざる儀に候、尊慮易かるべく候、定て連々聞召さるべく候事。 秀吉死了以后,德川家康的专横跋扈是为各大名所共同厌恶与嫉妒的。关于德川家康将要篡夺天下的霸权的谣言,也在京都大坂一带广为流传。这种谣言,自然可能为石田三成的党人所散布,但是也确实符合各个大名的心态。 直江兼续因此说:“连坐镇京都、伏见的大人物(还能是谁?不就是家康么?一笑)都要被谣言中伤所笼罩,何况身居远国,字辈幼弱的景胜呢?”这种话不把家康气的半死才怪。
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

re:对的,我也是这个意思啊~~~毕竟是翻译著...

对的,我也是这个意思啊~~~毕竟是翻译著名的直江状十六个条,应尽可能直译而少用意译~~~如果您已经定稿的话,就跟帖通知我们一声吧,好早日就大作更新上本家主页~~~[em01]
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

re:汗一下楼上两位的签名~~~特别是楼上的,...

汗一下楼上两位的签名~~~特别是楼上的,这裸奔组有伤风化绝对要予以取缔啊!~~~当然,乃如果有好东西贿赂俺的话,那就另当别论了~~~嘿嘿~~~[em09] PS:felix3 殿为文严谨,值得钦佩~~~随便问一下,您还有没有比较战国化一点的名字呢,泡日史论坛久了,纯字母名字感觉有点不太适应啊,呵呵~~~
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

re:等等,“菲历克斯三世”比"felix3"...

等等,“菲历克斯三世”比"felix3"还王道啊,我看还是不要改了吧,否则在一堆日本ID里来上这么一个实在是汗~~~呵呵~~~ PS:felix3殿也身在日本的么?[em05]
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

re:差点忘了说~~将先生原稿中的“探取(注:...

差点忘了说~~将先生原稿中的“探取(注:装碳的容器)”改为“炭取(注:装炭的容器)”了~~这个当是笔误吧~~
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

re:[QUOTE][b]下面引用由[u]fe...

引用:
下面引用由felix3发表的内容: 汗,多谢。 另,我主要在日本,但经常会回国内的。 现在就人在上海。
原来先生也是上海众,本家和盟里的上海众不少~~~~我明年可能会去上海,希望能有机会相聚啊~~~[em14]
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

发新话题