安房守日(真田豪语录)

发新话题
打印

还是翻译的问题……

re:反映清少納言的落魄生活的“説話”(话本小...

反映清少納言的落魄生活的“説話”(话本小说)有鎌倉時代创作的『無名草子』和『古事談』。『古事談』用「鬼形之法師」的形象来体现其出家的状态。兄·清原致信被源頼親杀害之際、巻き添えにされそうになって陰部を示し女性であることを証明したという。(这句……等人来翻吧) 关于全国各地的清女伝説(清少納言伝説)。一般人们认为鎌倉時代中期创作的以『松島日記』为題的紀行文是清少納言的著述,但是据江戸時代的本居宣長判断为偽書。 伝墓所 徳島県鳴門市里浦町坂田:以比丘尼的身份漂流到阿波里浦,之后便割去给自己带来耻辱的阴部自杀。建立有尼塚作为清女的供養塔。 香川県琴平金刀比羅神社大門:清塚是清少納言在夢中所显示的死亡地。(纪念物有)「清少納言夢告之碑」。 京都市中京区新京極桜ノ町:在誓願寺出家直至去世。 歌碑 京都市東山区:有(一座)为<百人一首>所采录的有名诗歌「鸟啼融夜色,音憾逢坂关」的清少納言的歌碑。靠近定子皇后的鳥辺野陵,紧邻与皇室有密接关系的御寺·泉涌寺佛殿。那里曾经是清原元輔的山庄,被认为是晩年的清少納言隐居的地方。昭和49年(1974),根据当時平安博物館館長・角田文衞氏的提议建立了歌碑。
抛刀空诸有   又何说锋铓
要知转身路   火里得清凉
----------------------------
http://translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=zh

TOP

发新话题