安房守日(真田豪语录)

发新话题
打印

[求助] 求助。。。。。。

那是法文书……
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

其实越名著越奇幻啊。
比如圣经对吧。
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

红与黑属于悲情励志。
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

说实话,这种名著没啥好啃的。说白了就是过时的畅销书嘛。真要啃,背景知识的储蓄不是一点两点,否则硬啃下去也得消化不良。
其实不如看点当代的通俗文学。真的,当代人的技巧成熟多了。
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

那本书翻译成《芬尼根wake》就可以了。有个双关在里面,双关。
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

但是不翻译的话,人家不知道你说的什么书
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

纪伯伦的《人子耶稣》节选,没有生字,但依然震撼:

He was a poet. He saw for our eyes and heard for our ears, and our silent words were upon His lips; and His fingers touched what we could not feel.

Out of His heart there flew countless singing birds to the north and to the south, and the little flowers on the hill-sides stayed His steps towards the heavens.

Oftentimes I have seen Him bending down to touch the blades of grass. And in my heart I have heard Him say: "Little green things, you shall be with me in my kingdom, even as the oaks of Besan, and the cedars of Lebanon."

He loved all things of loveliness, the shy faces of children, and the myrrh and frankincense from the south.

He loved a pomegranate or a cup of wine given Him in kindness; it mattered not whether it was offered by a stranger in the inn or by a rich host.

And He loved the almond blossoms. I have seen Him gathering them into His hands and covering His face with the petals, as though He would embrace with His love all the trees in the world.

He knew the sea and the heavens; and He spoke of pearls which have light that is not of this light, and of stars that are beyond our night.

He knew the mountains as eagles know them, and the valleys as they are known by the brooks and the streams. And there was a desert in His silence and a garden in His speech.

Aye, He was a poet whose heart dwelt in a bower beyond the heights, and His songs though sung for our ears, were sung for other ears also, and to men in another land where life is for ever young and time is always dawn.

Once I too deemed myself a poet, but when I stood before Him in Bethany, I knew what it is to hold an instrument with but a single string before one who commands all instruments. For in His voice there was the laughter of thunder and the tears of rain, and the joyous dancing of trees in the wind.

And since I have known that my lyre has but one string, and that my voice weaves neither the memories of yesterday nor the hopes of tomorrow, I have put aside my lyre and I shall keep silence. But always at twilight I shall hearken, and I shall listen to the Poet who is the sovereign of all poets.
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

明明没生词啊没生词
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

人是耶稣啊
"My kingdom is not of this earth, and my seat is not builded upon the skulls of your ancestors.
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

福尔摩斯中文版都看不下去。注水很严重。
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

阿婆的书一本一本很薄的,如果国内有中英对照版的话肯定便宜……
优人登台肖古人,下台还优人,今文人为文又似之。

TOP

发新话题