安房守日(真田豪语录)

发新话题
打印

这句何解

这句何解

背割りや頭をとって二つ裂きにしたもの その際、サケは脂の落ちた産卵後のものを用い、マスは脂気が多くて腐敗しやすかったので、焼き干しにしてから乾燥させました 獣肉は鍋で煮て汁にし

[此贴子已经被作者于2005-6-6 16:30:45编辑过]

问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。

TOP

Re:这句何解

什么时候对厨艺感兴趣了???```还是来罐水啊?[em05]
露と落ちつゆと消えにしわが身かな浪花のこともゆめのまた梦

TOP

Re:这句何解

....有工夫说废话不如给我翻译出来
问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。

TOP

re:把它从背部割开或者从头分成两半此时,...

把它从背部割开或者从头分成两半 此时,用脂肪减少的产卵后的大马哈鱼、鳟鱼因为脂肪多容易腐烂,就把它烤干使其干燥 把兽肉放在锅里煮,烧汁 BS我吧。。。。
神不赐福 吾将身与邪魔

TOP

re:呵呵,估计也是翻译器,猜错了勿怪~~~有...

呵呵,估计也是翻译器,猜错了勿怪~~~有此热情甚好!~~`这篇也已经完工了~~` 阿伊奴族介绍 http://www.sanada.net.cn/shiliao/shiliao_28.htm
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

发新话题