安房守日(真田豪语录)

发新话题
打印

[转贴]革新PK所有武将的台词

[转贴]革新PK所有武将的台词

据说原文出自游侠


猛将型声音:
前進!         jenshin        前进!
進め!          susume          快!前进!
引け!          hike          撤!
退却!          taikyaku        撤退!
ははっ          ha ha.!        是!
お任せあれ        omakaseale      包在我身上! '  
承知!          syouchi        知道了!
つづけ!        tsuzuke        快跟上!
ゆくぞ!        yukuzo          我去了!
やれ!          yale          给我上!
攻撃!          ko-geki        攻击!
撃てェ          ute-          射击!(铁炮)
放てぇ          hanate-        放!(弓)
打ち壊せ         uchikowase      给我打烂去!
打ち破れ         uchiyabule      给我打个稀巴烂!
敵将討ち取ったり    tekisyo- ochito.tali 杀死敌将了!
敵将捕らえたり    tekisyo- tolaetali  擒获敌将了!
喰らえ         kulae!          接招吧!
思い知れ        omoishile        让你尝尝厉害!
おりゃ!おりゃ!おりゃああ!olya olya olyaaa!哇呀!哇呀!哇呀~~!
うおりゃあああぁぁぁ!!! wolya!!!!    哇呀呀呀!
突き崩せ        tsukikuzuse      突破!
押し出せ        oshidase        给我冲啊!
突いてぇ突いてぇ突きまくれ tsuite-tsuite-tsukimakure 刺!刺!给我狠狠地刺!
蹴散らせ        kechilase        踩垮敌人去!
騎馬隊の威力をみよ  kibatainoilyokuomiyo看看骑兵队的威力吧!  
一人残らず踏み潰せ  hitolinokolazuhumitsubuse 给我踏平每一个敌人!
撃ち放てぇ        uchihanate-      放!
撃ち抜け         uchinuke       彻底打垮敌人!(特有)
一斉に矢を放て    i.se-ni yaohanate-  弓箭齐射!
撃ちまくれ        uchimakule      给我狠狠地打!(铁炮) 
撃ってぇ撃ってぇ撃ちまくれぇぇ!!u.te-u.te-uchimakule- 打!打!给我狠狠地打!(铁炮)
一人とて討ち漏らすな!hitolitoteuchimolasuna 一个也不要放过了!(铁炮)
我が計略を受けてみろ wagake-lyakuwouketemiyo 看计吧! |
おののくがいい     ononokugayi-      发抖去吧~  
寄せ付けるな!    yosetsukeruna!    甭想过来!
一歩たりとも近付けるなi-potalitomochikazukeluna! 甭想前进一步! ]
奮い立て!       huluyitate      振奋起来!
われにつづけ!    walenitsuzuke    给我顶住!  
気合いだ!        kiayida        打起精神来!
お見通しだ        omito-shida      早料到了!
見切ったわっ      miki.ta        早看清了!
押し返せ!        oshikaese        给我顶回去! 
まだ~~まだ~~~  mada~~mada~~~    差远了~~差远了~~
びくともせぬわっ    bikutomosenuwa    毫发无损呢~
おのれ~~~      onole          你个狗娘养的......  
やりよったな      yaliyo.tana      你小子行啊!
この程度か        konote-doka      就这两下吗?
効かぬわっ        kikanuwa        没用的!

文将型声音: -i&*=SZlx}  
前進            jenshin        前进
進め            susume          出发
引くぞ          hikuzo          撤退
退却            taikyaku        退兵
かしこまりました    kashikomalimashita  遵命  
お任せください    omakasekudasayi    请您放心吧 
承知いたしました   syo-chiyitashimashita在下明白了
続け            tsuzuke        继续
いくぞ          ikuzo          我走了
掛かれ          kakale          进攻
攻撃            ko-geki        攻击
撃て           ute            射击
放て           hanate          放
打ち壊せ        uchikowase      捣毁掉去
破壊せよ        hakaiseyo        破坏掉去
敵将討ち取ったり    tekisyo- uchito.tali 杀死敌将了
敵将捕らえたり    tekisyo- tolaetali  抓获敌将了
殲滅せよ        jenmetsuseyo      歼灭敌人
思い知るがよい    omoishilugayoi    让你见识见识好了
当!            to-!          (吼声?)
勢!            se-!          (吼声?)
突き崩すぞ        tsukikuzusuzo    突破 
押し出せ        oshidase        冲啊
突きまくれ        tsukimakule      枪刺
蹴散らすぞ        kechilasuzo      冲散敌人
吾が騎馬隊の威力を見るがよいwagakibatainoilyouku o milugayoyi让你见识我骑兵队的威力好了
一人残らず踏み潰せ  hitolinokolazu humitsubuse给我踏平每一个敌人!
撃ち放て        uchihanate   
吾が矢を受けるがよい wagaya o ukelugayoi 看箭吧
一斉に矢を放て    i.se-niya o hanate  一齐放箭
撃ちまくれ        uchimakule      连续射击
一斉に撃ちまくれ    i.se-ni uchimakule  一齐猛击
一人とて討ち漏らすでないぞ hitolitoteuchimorasudenaizo !一个都休要放过了
吾が計略を受けるがよいwagake-lyaku o ukelugayoi让你试试我的计略吧
吾が計略 ..見破れるかなwagake-lyaku...miyabulelukana能识破我的妙计吗?
寄せ付けるでないぞ  yosetsukeludenaizo  休想靠近了!
一歩たりとも近付けるでないぞyi.potalitomochikazukeludenaizo 休想前进一步!
奮い立て        huluyitate      振奋起来
私につづけ        watashinitsuzuke  给我坚持住
気合いを入れろ    kiai o ilelo      鼓起劲来
お見通しだ        omito-shida      早就料到了
見破ったり        miyabu.tali      早就看清了
押し返せ        oshikaese        给我顶回去
まだまだ        madamada        差远了
此れ式のこと      koleshikinokoto    就这点本事而已?
なかなかやるな    nakanakayalu na    有点本事啊!
やってくれる      ya.tekuleru      可以啊!
この程度か        konote-doka      就这两下吗
効かぬな        kikanuna        没用的

威严型声音:
ゆけ!          yuke          出发
進め            susume          前进
引くぞ          hikuzo          撤退
退却            taikyaku        退兵
ははっ          haha.!          是
お任せあれ       omakaseale      交给我就行了
承知しました      syo-chishimashita  知道了
つづけ          tsuzuke        快跟上
ゆくぞ          yukuzo          我去了
かかれ~~~      kakale          进攻
攻撃            ko-geki        攻击
うて~~~        ute         
はなて~~        hanate          放
打ち壊せ~~      uchikowase      给我打烂去 I
破壊せよ        hakaiseyo        破坏掉去
敵将~討ち取ったり~~tekisyo- uchito.tali 杀死敌将了
敵将~捕らえたり~~ tekisyo- tolaetali  抓获敌将了
くらえ~~~      kulae          接招吧
思い知れ!        omoishile        让你尝尝我的厉害
おりゃ~!        olya          喔啊
いっせー        i.se-          (吼声?)
突き崩せ        tsukikuzuse      突破
押し出せ        oshidase        冲啊
突きまくれ        tsukimakule      给我刺
蹴散らせ        kechilase        冲垮敌人去
我が騎馬隊の威力を見よwagakibatainoiryoku o miyo让你瞧瞧我骑兵队的威力吧
一人残らず踏み潰せ  hitolinokolazu humitsubuse给我踏平每一个敌人!
撃て          ute          放箭
吾が矢を受けてみよ  wagaya o uketemoyo  看箭吧
一斉に矢を放て    i.se-niya o hanate  一齐放箭
撃ちまくれ        uchimakule      狠狠地射击
一斉に撃ちまくれ    i.se-niuchimakule  一齐猛击
一人とて討ち漏らすでないぞhitolitote uchimolasudenaizo一个都不要放过了
吾が計略を受けてみよ wagakeiryaku o uketemiyo看看我的计略吧!
慄くがよい        ononokugayoyi    怕了吧
寄せ付けるでないぞ  yosetsukeludenaizo  休想靠近了!
一歩たりとも近付けるでないぞi.potalitomochikazukeludenaizo休想前进一步!
奮い立て        huluitate        振奋起来
われにつづけ!    walenitsuzuke    给我顶住
気合いいれろ     kiaiyoilelo      打起精神来
お見通しよ        omito-shiyo      早料到了
見切ったり        miki.tali        早看破了
押し返せ!        oshikaese        顶回去
まだまだ        madamada        差远了
びくともせぬおっ    bikutomosenu o    纹丝不动呢
おのれ          onole          你这个毛贼
やってくれおったの  ya.tekuleo.tano    小样.. 有两下啊(特有??)
この程度か        konote-doka      就这两下吗
きかぬな        kikanuna        没用的

传令兵声音:
敵の軍勢が我が領内に向かって出陣しました!tekinogunzega wagaryounainimuka.te syutsujinshimashita敌军往我领地内出兵了!
敵が我が領内に出陣!      tekiga wagasyounaini syutsujin  敌人往我领地内出兵
お味方の部隊 ..壊滅しました  omikatanobutai..kaimetsushimashita 我方部队溃灭了
味方部隊…壊滅!        mikatabutai...kaimetsu      我方部队...溃灭
敵部隊 壊滅しました      tekibutai kaimetsushimashita  敌部队溃灭了
敵部隊 壊滅!          tekibutai kaimetsu          敌部队 溃灭
お味方の船...沈没しました  omikatanofune,chinbotsushimashita 我方战船沉没了
味方の船...沈没!        mikatanofune...chinbotsu      我方战船...沉没
敵の船 浸没しました      tekinofune chinbotsushimashita  敌船沉没了
敵の船 浸没!          tekinofune chinbotsu        敌船 沉没
城門を突破しました        jyoumon o toppashimashita    突破敌城门了
お味方が城内に突入しました  omikataga jyounainitotsunyu-shimashita我方已经突入敌方城内了
外門を突破しました        sotomon o to.pashimashita    突破敌外门了
お味方が 外門を破壊しました omikataga sotomon o hakaishimashita我方已经破坏敌方外丸城门了
城門が...破壊されました    jyoumonga...hakaisalemashita  我方城门被破坏了
敵が城内に侵入しました!  tekigajyounaini shinnyu-shimashita敌军已经杀入城内了
外門が破壊されました      sotomonga hakaisalemashita    外丸城门被破坏了
敵は外門を破壊しました  tekiwa sotomon o hakaishimashita 敌军已经破坏外丸城门了
兵糧が底つきました...  hyo-lo-ga sokotsukimashita    军粮见底了
お味方が... 討ち死にしました omikataga ...uchijinishimashita 我方将领...阵亡了
お味方が... 捕らえられました omikataga ...tolaelalemashita  我方将领...被擒了  
お味方が... 負傷しました  omikataga ...fusyoushimashita  我方将领...负伤了
お味方の城が...完全に包囲されました omikatano shiloga kanzennihouyisalemashita我方城池已经完全被敌军包围了
敵の城 完全に包囲しました  tekinoshilo kanzennihouyishimashita完全包围敌城了

猴子类型声音:
前進!          jenshin        前进!
進め~~~!        susume          出发~~~~
ひけひけ!        hikehike        撤!撤!
退却!          taikyaku        撤兵! 
ははっ          haha.!          是
お任せくだされ      omakasekudasale    就交给我吧 
承知しました      syo-chishimashita  知道了
つづけ!          tsuzuke        给我跟上!
いくぞ!          yikuzo          我去了
敵将~討ち取ったり~~ tekisyo- ~uchito.tali杀死敌将了~~~
敵将~捕らえたり~~  tekisyo- ~tolaetali 擒获敌将~~~
喰らえ!          kulae          接招吧 思い知れ!        omoishile        让你知道我的厉害
おりゃ!おりゃ!おりゃああ!olya!olya!olyaaa!哇呀!哇呀!哇呀!
サルである!       saludealu        吾乃猴子是也~~~!(特殊台词)???
突き崩せ!        tsukikuzuse      突破
押し出せ!        oshidase        冲啊
突いてぇ突いてぇ突きまくれtsuite tsuite tsukimakule 突刺!
けちらせ!        kechilase        冲垮敌人
吾が騎馬隊の威力を見ろ wagakibatainoiryokuo milo让你瞧瞧我骑兵队的威力吧
一人残らず踏み潰せ  hitolinokolazu humitsubuse给我踏平每一个敌人!
撃ち放て~!      uchihanate      放箭
吾が矢を受けてみろ  wagaya o uketemilo  看箭吧
一斉に矢を放て      i.se-niya o hanate  一齐放箭
撃ちまくれ        uchimakule      不停地给我打
撃ってぇ撃ってぇ撃ちまくれぇぇ!!u.te~ u.te~ uchimakuleeee!!打!打!给我狠狠地打!
一人も討ち漏らすな~! hitolimo uchimolasuna~~一个敌人都不要放过了
吾が計略を受けて見ろ  wagake-lyaku o uketemilo看我的计略吧 R(PAs{2&M  
慄くがいい        ononokuga i-      怕了就好
寄せ付けるな!      yosetsukeluna    休想靠近了
一歩たりとも近付けるな yi.potalitomochikazukeluna休想前进一步
奮い立て!        huluyitate      大家抖擞精神
吾につづけ!      waleni tsuzuke    弟兄们,上啊
気合いだ!        kiayida        大家集中精力
お見通しだ!      omito-shida      早料到了
見切った!        miki.ta        早识破了
押し返せ!        oshikaese        给我顶回去
まだ~まだ!~~~  mada~~~~~~mada~~~~~~ 还不够斤两呢~~差远了~~(最有名的一句吼声,革新er都知道...)  
何の此れしき      nan no koleshiki  不就这点本事吗
おのれ~!        onole~          你个杂猴
やってくれたな!    ya.tekuletana    有两把刷子啊
この程度か        konote-doka      就这程度啊
きかぬわっ!      kikanuwa!        没用的哦

女将型声音:
前進!          jenshin        前进~
進め!          susume          出发~
ひけひけ!        hikehike        撤~撤~
退却!          taikyaku        退兵~
はい!          hai            是~
お任せください!    omakasekudasai    请交给我吧~
かしこまりました    kashikomalimashita  末将遵命~
つづけ!          tsuzuke        快跟上~
いくわよ!        ikuwayo        我这就出发了哦~
かかれ!          kakale          进攻~
攻撃            ko-geki        攻击~
討ち込め!        uchikome        杀过去~
はなてええ!      hanateee        放箭~
打ち壊せ~!      uchikowaseee      敲破它~
破壊しなさい      hakaishinasai    给我破坏掉去
敵将~討ち取ったり~~ tekisyou~~uchito.tali~~~杀死敌将了
敵将~捕らえたり~~  tekisyou~~tolaetali~~~抓获敌将了
ここが勝負どころよ!  kokogasyo-budokoroyo 立马见分晓了哦 (特殊台词)
思い知なさい      omoishinasai      来尝尝我的厉害吧
や~~~!        ya~~~~~        呀~~~~
せーや~!        se ya~        (喊声?)
突き崩せ!        tsukikuzuse      枪刺
おしだせ!        oshidase        冲啊
突いて突いて突きまくれ!tsuite tsuite tsukimakule刺刺大家狠狠地刺
蹴散らせ!        kechilase        冲散敌人
騎馬隊の威力を見せてやるわっ!kibatainoiryoku o miseteyaluwa就让你见识骑兵队的威力(特别)
一人残らず踏み潰すのよ!hitolinokolazu humitsubusunoyo把每个敌人都踏平了哦(特别)
撃ち放て!        uchihanate      放箭
私の矢を受けて見なさい watashi no ya o uketeminasai看我的箭吧
一斉に矢を放て      i.se-niya o hanate  弓箭齐射~
撃ちまくれ        uchinakule      猛烈射击
撃って 撃って 撃ちまくれ!u.te u.te uchimakule!射! 射!不断地给我射!
一人も討ち漏らすな~! hitolimouchi      一个敌人都不要放过啊!
この計略を受けて見よ! konoke-lyaku o uketemiyo看计吧
この計略は見破れまい! konoke-lyaku o miyabulemai识得我妙计么?
寄せ付けるな!      yosetsukerua      休想靠近了
一歩たりとも近付けるな i.potalitomo chikazukeluna休想前进一步
奮い立て!        huluyitate      提起士气来
私に続け!        watashinitsuzuke  给我继续
気合いよ!        kiayiyo        打起精神哦
お見通しよ        omitooshiyo      早料到了哦 ?
見切ったわ        miki.tawa        早识破了哦
押し返せ!        oshikaese        给我顶回去
まだまだ!        madamada        还不够呢~再来啊~ 
何の此れ式        nan no koleshiki  什么雕虫小技
なかなかやりますね  nakanakayalimasune  你挺行的啊
やってくれたわね    ya.tekuletawane    有两下子哦
この程度なの?      konote-donano    就这种程度而已吗
効かないわっ      kikanayiwa      没用的哦

若将型声音
前進            jenshin        前进
進め            susume          出发
引くぞ          hikuzo          撤退
退却            taikyaku        退兵
畏まりました      kashikomalimashita  遵命
お任せを          omakaseo        交给我吧
承知いたしました    syo-chiyitashimashita属下明白了
続け~~~~~      tsuzuke        
いくぞ          ikuzo          我去也
掛かれ~~~!      kakaleee        进攻
攻撃            ko-geki        攻击
打て            ute            射
放て~~~~~!    hanateeee        放
打ち壊せ          uchikowase      打坏去
破壊しろ          hakaishilo      搞烂去
敵将討ち取ったり~~~ tekisyo- uchito.tali 杀死敌将了
敵将捕らえたり~~~  tekisyo- tolaetali  擒获敌将了
ここが勝負どころだ  kokogasyoubudokoloda 一决胜负吧
思い知るがよい      omoyishilugayoyi  尝尝我的厉害吧
当!            to-          (喊声?)
いっせー!        i.se-          (喊声?)
突き崩すぞ        tsukikuzusuzo    枪兵出击
押し出せ          oshidase        冲啊
突きまくれ~~~!  tsukimakuleeee    给我刺过去
蹴散らすぞ        kechilasuzo      骑兵冲击 .
吾が騎馬隊の威力を見よ wagakibatainoyilyoku o miyo看我骑兵队的威力
一人残らず踏み潰せ  hitolinokolazu humitsubuse踏平所有敌人
撃ち放て          uchihanate      放
吾が矢を受けてみよ  wagaya o uketemiyo  看箭吧
一斉に矢を放て~~~! i.se-niyaohanate  弓箭齐射
撃ちまくれ        uchimakule      射击
一斉に撃ちまくれ    i.se-niuchimakule  全体射击
一人とて討ち漏らすな! hitolitote uchimolasuna !一个敌人都不要放过了
吾が計略を受けて見ろ  wagake-lyakuouketemilo看我计谋吧
吾が計略..見破れるまい wagake-lyaku..miyabulerumai能识破我计谋否
寄せ付けるな      yosetsukeruna      休想靠近
一歩たりとも近付けるな i.potalitomochikazukeluna休想前进一步
奮い立て!        huluyitate      大家奋勇直上啊
私につづけ!      watashinitsuzuke  继续啊
気合いを入れろ!    kiayioilelo      大家鼓起劲来
お見通しだ        omito-shida      早料到了
見切ったり        miki.tali        早识破了
押し返せ!        oshikaese        给我顶回去
まだまだ          madamada        差远了
此れしきのこと      koleshikinokoto    这么一点而已啊
なかなかやるな      nakanakanyaluna    挺行的啊
やってくれる      ya.tekulelu      有两下子啊
この程度か        konote-doka      就这程度么
きかぬわ          kikanuwa        没用的
另:现在时兴对比  放到三国  偶最起码也素简雍那样的人物啊
吉泽满塞................................................................................................................................................................................................
统7   智8   政3      初始兵力:5083     持续动员中   收入:24723   技能:突击

 

TOP

有没有语音版?
色即是空,空即是色。

如果做不到,就做一个低调、蛋定、靠谱、牛逼的人吧。

TOP

发新话题